Mancano pochissimi giorni al tanto atteso Capodanno Cinese che quest'anno avrà inizio dal 28 Gennaio.
Tradizione vuole che coincida con la festa di primavera una delle festività più importanti e sentite tra la popolazione asiatica.Secondo i dettami dell'astrologia cinese ogni anno è contrassegnato da un animale ed il 2017 sarà l'anno del Gallo.Periodo ricco di tradizioni, sempre molto sentito dalle comunità Orientali che popolano tutto il mondo.
Missing a few days to the long-awaited Chinese New Year which this year will begin from January 28.
Tradition has it that it coincides with the spring festival one of the most important holidays and feel between the Asian population.According to Chinese astrology dictates every year is marked by an animal and 2017 will be the year of the Rooster.Period rich in traditions, always felt by the Oriental communities who live around the world.
Ma come si festeggia il Capodanno Cinese?
But as we celebrate the Chinese New Year?
I festeggiamenti durano circa 2 settimane. Si inizia con la sera della vigilia che si celebra in famiglia con una ricca cena e si conclude la sera del quindicesimo giorno con la festa delle Lanterne.
La tradizione impone che ci si vesta di rosso e si addobbi la casa con questo colore propiziatorio. Leggenda vuole che si facciano grandi pulizie della casa per scacchiare metaforicamente quello che di brutto c'è stato durante l'anno appena trascorso.Non mancano balli, canti, parate ed ovviamente fuochi d'artificio con i quali si pensava si scacciassero i maligni.
The festivities last for about 2 weeks. It starts with the evening before is celebrated with family with a rich dinner and ends on the evening of the fifteenth day of the Lantern Festival.
Tradition dictates that we must put on red and decorations home with this propitiatory color. Legend has it that you do spring cleaning the house for scacchiare metaphorically that there was bad during the past year.Do not miss dancing, singing, parades and of course fireworks with which it was thought would send away the evil.
Evento attesissimo e ricco di significato, che desta ogni anno sempre più interesse anche da parte di case di moda e cosmesi che ogni anno dedicano piccole capsule collection.
Colore dominante il rosso ovviamente ed ovviamente fortissimi richiami al gallo. Ricamato, stilizzato o stampato sotto forma di ideogramma.
Da Mac a Fendi e Michael Kors sono numerosissime le collezioni dedicate all'evento: scopriamole insieme!
Highly anticipated event and full of meaning, that arouses every year more and more interest from the fashion houses and cosmetics that annually devote small capsule collection.
Red is the dominant color red and obviously very strong references to the rooster. Embroidered, printed or stylized form of ideogram.
From Mac to Fendi and Michael Kors are numerous collections dedicated to the event: Let's find out together!
Wow, amazing post!!
RispondiEliminawww.desesperofashion.blogspot.com
amazing post
RispondiEliminalu | Coco&Louis
Looks like it is really amazing!
RispondiEliminaxx from Bavaria/Germany, Rena
www.dressedwithsoul.com
I love everything that you pick.
RispondiEliminaCan't wait for the Lunar New Year.
<3
marliafransiska.com
What a great idea. Looks so good.
RispondiEliminaAdoro le galline e il gallo di conseguenza...bellissimo richiamo al capodanno cinese e all'anno del gallo. Le borse della seconda foto sono particolamente di mio gusto!
RispondiEliminabella ed interessante tradizione!
RispondiEliminaI love the sneakers!
RispondiEliminaTop!!
RispondiEliminajuliamodelodemodelo.blogspot.com
Hey dear, those are some awesome CNY stuff! xoxo
RispondiEliminaralph lauren polo outlet
RispondiEliminalouboutin heels
ralph lauren polo
nfl jerseys
nike shoes
adidas originals shoes
prada handbags
coach factory online
adidas nmd xr1
nike shoes uk
2017.5.12chenlixiang